(资料图片)
1、你说的这句话引用自《前赤壁赋》翻译文现在的话意思是:“桂木做的船棹兰木做的船桨,桨划破月光下的清波啊,船在月光浮动的水面上逆流而上。
2、我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方”。
3、 此句的形式是采用了战国时屈原创造的楚辞体(也叫骚体),以停顿处的"兮"字为标志,此句中的"美人”的典故大概就是出自屈原的《离骚》中的一句“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
4、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”。
5、 其中“美人”都用作古代圣主贤臣或美好理想的象征。
6、 所以”兮“在这里是语气词,也是停顿的标志。
7、这句话在全文章的作用是:在这里苏轼就是借用屈原楚辞的形式来表达自己内心的美好向往,和个人的志向。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
X 关闭
Copyright © 2015-2023 京津冀医疗网版权所有 备案号:京ICP备2022022245号-12 联系邮箱:434 922 62 @qq.com